Словарь полезных испанских фраз

Наш мини разговорник на Испанском

Словарь эмигранта в Испании - это полезный ресурс для тех, кто хочет адаптироваться к жизни в новой стране.

В этом словаре вы найдете не только общие слова и выражения, которые используются в повседневном общении, но и специфические термины, связанные с работой, учебой, здравоохранением, транспортом и другими аспектами жизни в Испании.
Содержание

Словарь туриста
Приветствия и прощания.
Hola! - Привет!
Buenos días! - Доброе утро!
Buenas tardes! - Добрый день!
Buenas noches! - Добрый вечер!
Adiós! - До свидания!
Hasta luego! - До встречи!

Аэропорт
¿Dónde está la salida? - Где выход?
¿Dónde puedo recoger mi equipaje? - Где я могу забрать свой багаж?
¿Cuánto cuesta un billete a...? - Сколько стоит билет до...?

Такси
¿Cuánto cuesta llegar a...? - Сколько стоит доехать до...?
Por favor, lleve me a... - Пожалуйста, отвезите меня к...

Отель
¿Tienen habitaciones disponibles? - Есть ли свободные номера?
¿Cuánto cuesta por noche? - Сколько стоит за ночь?
Quisiera hacer el check-in - Хотел бы зарегистрироваться.
¿A qué hora es el check-out? - Во сколько выезд?
¿Puede llamarme un taxi, por favor? - Можете вызвать мне такси, пожалуйста?
¿Se incluye el desayuno en la tarifa de la habitación? - Входит ли завтрак в стоимость номера?

Представление
Me llamo... - Меня зовут...
¿Cómo te llamas? - Как тебя зовут?
¿Cómo estás? - Как дела?
Me llamo... - Меня зовут...
Mucho gusto - Очень приятно
¿De dónde eres? - Откуда ты?
Soy turista - Я турист
¿Hablas inglés? - Говоришь по-английски?

Общие фразы
Por favor - Пожалуйста.
Gracias - Спасибо.
De nada - Пожалуйста, не за что.
Perdón/Disculpe - Извините.
¿Qué hora es? - Который час?

Покупки
¿Cuánto cuesta? - Сколько это стоит?
¿Tienen descuentos? - Есть ли у вас скидки?
Quisiera comprar... - Я бы хотел купить...
¿Tienen esto en otra talla/color? - Есть ли это в другом размере/цвете?

Ресторан
La carta Меню.
Quisiera pedir... - Я бы хотел заказать...
¿Puede recomendarme algo típico de la región? - Можете порекомендовать что-то типичное для этого региона?
¿Qué recomienda? - Что вы рекомендуете?
La cuenta, por favor - Счет, пожалуйста
¿Aceptan tarjetas de crédito? - Принимаете ли вы кредитные карты?
Quisiera reservar una mesa - Хотел бы зарезервировать стол
¡Buen provecho! - Приятного аппетита!
¡Salud y amor! - За здоровье и любовь!
¡Qué rico! - Как вкусно!

Улица
¿Dónde está la estación de metro/autobuses? - Где находится станция метро/автобусов?
¿Cómo llego a...? - Как я могу добраться до...?

Развлечения и культура
¿Dónde está el museo/teatro? - Где находится музей/театр?
¿Cuál es la atracción turística más cercana? - Какая туристическая достопримечательность самая близкая?
Quisiera dos entradas, por favor - Хотел бы два билета, пожалуйста
¿A qué hora comienza/termina el espectáculo? - Во сколько начинается/заканчивается представление?
¿Se permite tomar fotos aquí? - Разрешено ли фотографировать здесь?

Помощь и информация
¿Puede ayudarme, por favor? - Можете мне помочь, пожалуйста?
Necesito ayuda - Мне нужна помощь
¿Dónde está...? - Где находится...?
¿Qué significa esto? - Что это значит?
No entiendo - Я не понимаю

Погода
Hace sol - Солнечно.
Hace calor - Жарко.
Hace frío - Холодно.
Llueve - Идет дождь.
¿Cómo estará el tiempo mañana? - Какая будет погода завтра?

Экстренные ситуации
¡Ayuda! - Помощь!
Llame a una ambulancia - Вызовите скорую помощь.
Llame a la policía - Вызовите полицию.
¿Dónde está el hospital/médico más cercano? - Где ближайшая больница/врач?
Perdí mi pasaporte - Я потерял свой паспорт.
¿Dónde está la comisaría de policía? - Где полицейский участок?
¿Dónde está la farmacia más cercana? - Где ближайшая аптека?
Necesito ayuda médica - Мне нужна медицинская помощь.
¿Puede ayudarme a encontrar mi hotel? - Можете помочь мне найти мой отель?

Ориентация
¿Puede recomendarme lugares para visitar? - Можете порекомендовать места для посещения?
¿Dónde está el centro de la ciudad? - Где центр города?
¿Hay un mapa de la ciudad disponible? - Есть ли в наличии карта города?
¿Cómo llego al aeropuerto? - Как добраться до аэропорта?
¿Cuál es la dirección de este lugar? - Какой адрес этого места?

"Деловой" словарь
UGE‑CE (Unit of Large Companies and Strategic Sectors in Spain) — один из важнейших государственных органов‑посредников по многим иммиграционным вопросам, касающимся виз и процесса переезда в Испанию. UGE отвечает за рассмотрение заявлений на получение всех виз в соответствии с Законом о предпринимателях в Испании. Именно от UGE вы и будете получать свое письмо счастье, с одобрением вашего «права на получение ВНЖ в Испании».

ENISA (Empresa Nacional de Innovacion) — государственная компания, находящаяся в ведении Главного управления промышленности и малого и среднего бизнеса, которая интегрирована в Министерство промышленности, торговли и туризма правительства Испании. ENISA — это специальная служба. выделенная на работу с малым бизнесом и стартапами. Именно она отвечает за оценку стартапов и их бизнес‑планов.
Ранее ENISA отвечала только за выдачу грантов и других мер поддержки стартапам и малому бизнесу, но в 2023 году взяла на себя отбор и оценку проектов (уж большо много их стало после 2022) и кардинально поменяла систему работы программы.

TIE – Tarjeta de identidad de extranjero, или просто «тархета» – идентификационная карточка иностранца. Попросту говоря – ваша резидентская карточка, в которой указано, кто вы такой, какой и до какого срока у вас ВНЖ.

NIE – Numero de Identificacion de Extranjero – идентификационный номер иностранца. Номер может быть только у физического лица-иностранца, причем его не связывают с наличием резиденции. Даже турист может оформить NIE для того, чтобы, например, купить машину. Если подаётесь на ВНЖ вам его присвоят вместе с положительным решением. Этот номер вы будете использовать для совершения всех официальных процедур: оформления финансовых документов в Испании, получения официальных разрешений.

NIF – это фискальный номер в Испании, в том числе и для осуществления предпринимательской деятельности. У физических лиц и индивидуальных предпринимателей номера NIE и NIF совпадают.

CIF -идентификационный налоговый код (Código de identificación fiscal ) выполняет в Испании те же функции, что и ИНН в России: это налоговый идентификатор юридических лиц на территории стран.

Cita – «сита». Это запись на определенное время куда-либо. К примеру, чтобы сдать отпечатки пальцев перед получением резидентской карточки в Испании, вы не можете просто прийти в офис полиции. Вам сначала нужно взять ситу на определенную дату и время.

Autorizacion de regreso – разрешение на возвращение в Испанию. Если вы потеряли свою TIE, а вам нужно выехать за пределы Испании, то вам понадобится это разрешение. Иначе на границе у вас не будет документа, разрешающего въезд в Испанию.

Certificado de fe de vida yestado civil - Свидетельство, подтверждающее жизнь гражданина и его семейное положение.

Certificado de antecedentes penales - Испанская справка, которая подтверждает отсутствие судимости или в ином случае ее существование.

Certificado de nacimiento - Свидетельство о рождении.

Certificado de matrimonio - Свидетельство о браке.

Certificado de residente o no residente en España Испанский - сертификат,
подтверждающий статус иностранца в качестве резидента или нерезидента Испании (в зависимости от типа сертификата).

Tarjeta bancaria - банковская карта.

Traducción jurado - присяжный перевод документ на испанский язык, заверенный подписью ипечатью присяжного заседателя.

Traductor jurado - присяжный перевод на испанский язык, аккредитованный Министерством Иностранных дел Испании.

Pasaporte - паспорт.

Declaración de entrada en territorio español - подтверждение въезда в Испанию.

Matriculación -регистрация.

Certificado médico - Медицинская справка.

Seguro médico - медицинская страховка.

Sin copagos - без доплат.

Contrato de alquiler - контракт на аренду.

Oficina de Atención Ciudadana - офис обслуживания граждан.